主曾说……所以我们可以放胆说……(来十三5-6)
“我如此说”必须以“神如此说”做根基。神既说:“我总不撇下你。”我就可以勇敢地说:“主是帮助我的,我必不惧怕。”--我不会被恐惧侵扰。这不是说我不会有恐惧的试探,乃是我知道神曾如此说。这样我就会鼓起勇气,像孩子一鼓作气似的,竭力达到父亲所要求的水平。不少人在恐惧中信心动摇,忘记了神曾“如此说”,忘记了在圣灵里深深地吸一口气。唯一脱离恐惧的方法,就是听神“如此说”。
你害怕的是什么?你不是懦夫,你要面对现实,可是总有一种恐惧的感觉。你在孤独无援之中,要说:“主是帮助我的,就在此时此地。”你有没有学习先听神的话,然后才开口说话?抑或你擅自发言,然后企图拿神的话来支持?你当抓住父神的“如此说”,然后勇气十足地说:“我必不惧怕。”路上的凶险不要紧,因他已说过:“我总不撇下你。”
另一样阻隔神“如此说”的,就是意志薄弱。我们在难处中,往往很柔弱;难处就成为强大的巨人,而我们反而像蚱蜢,就像神不存在一般。要记住神如此说:“我总不撇下你。”我们是否学会听见神的主音响起就唱和?我们是否时常有这勇气:“主是帮助我的。”还是就此一蹶不振?
祈祷◆主啊,现在向我说话,为着今天的日子激励我;那深沉而具有破坏力的暗晦,似乎正紧紧操纵着我的能力。主啊,与我们同在。
June 5 God's Say-So
“He hath said . . . so that we may boldly say . . .” Hebrews 13:5-6
My say-so is to be built on God's say-so. God says – “I will never leave thee,” then I can with good courage say – “The Lord is my helper, I will not fear – ” I will not be haunted by apprehension. This does not mean that I will not be tempted to fear, but I will remember God's say-so. I will be full of courage, like a child “bucking himself up” to reach the standard his father wants. Faith in many a one falters when the apprehensions come, they forget the meaning of God's say-so, forget to take a deep breath spiritually. The only way to get the dread taken out of us is to listen to God's say-so.
What are you dreading? You are not a coward about it, you are going to face it, but there is a feeling of dread. When there is nothing and no one to help you, say – “But the Lord is my Helper, this second, in my present outlook.” Are you learning to say things after listening to God, or are you saying things and trying to make God's word fit in? Get hold of the Father's say-so, and then say with good courage – “I will not fear.” It does not matter what evil or wrong may be in the way, He has said – “I will never leave thee.”
Frailty is another thing that gets in between God's say-so and ours. When we realize how feeble we are in facing difficulties, the difficulties become like giants, we become like grasshoppers, and God becomes a nonentity. Remember God's say-so – “I will in no wise fail you.” Have we learned to sing after hearing God's key-note? Are we always possessed with the courage to say – “The Lord is my helper,” or are we succumbing?